Schlummer Atlas 2010 - Empfohlenes Hotel   Varta-Guide  


Raffiniertes zum Auftakt  -
Salate und Vorspeisen
Refined at the start - Appetizers

Kleiner gemischter Blattsalat
mariniert mit unserem klaren Hausdressing ( 9; 12; 14)    EUR    4,50
Small garden salad (9; 12; 14)    EUR    4,50

Jahreszeitlicher Salatteller
mit Radieschen und
Zwiebellauch in leichtem Joghurtdressing (8; 9; 10; 12; 14)    EUR    5,00
Salad in season with radishes and spring onions
in light yoghurt dressing (8; 9; 10; 12; 14)    EUR    5,00

Feldsalat an Balsamicodressing
mit Orangenfilets und gebratenem Speck ( 9; 12; 14)    EUR    9,00
Lamb\'s lettuce salad with Balsamic vinegar,
orange fillets and grilled bacon ( 9; 12;  14)    EUR    9,00

Mit Passionsfruchtessig mariniertes Rotkraut
 dazu geräucherte Barbarie-Entenbrust (9; 12; 14)    EUR    14,70
Red cabbage marinated with passion fruit vinegar
and smoked barbaric duck breast (9; 12;  14)    EUR    14,70

Gebratene Gänsestopfleber
mit Apfelkonfit und Trüffeljus (9; 14)    EUR    17,70
Sautéed foie gras
with apple confit and truffle jus (9; 14)    EUR    17,70

Zum Auslöffeln –  Unsere köstlichen Suppen
For spooning - our delicious soups

Kraftbrühe mit Flädle
und Schnittlauch (1, 3; 8; 9)    EUR    4,50
Broth with pancake strips and chives (1, 3; 8; 9)    EUR    4,50

Gänseschaumsuppe
mit Maronenklößchen (3; 8; 9; 14)    EUR    7,00
Geese cream soup
with small sweet chestnuts dumplings (3; 8; 9; 14)    EUR    7,00

Kürbiscrèmesuppe mit Steirischem Öl
und gerösteten Kernen ( 8; 9, 14)    EUR    6,80
Cream of pumpkin soup with pumpkin oil and
roasted pumpkin seeds ( 8; 9, 14)    EUR    6,80

Essenz von der Roten Beete
mit gebratener Riesengarnele (2; 3; 9; 14)    EUR    8,50
Clear soup of beetroots
with grilled scampi (2; 3; 9; 14)    EUR    8,50


Herbstliche Wildgerichte
From local hunting

Ragout von heimischem Reh
mit Preiselbeersahne,
Brokkoli und  Semmelknödelflan (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    19,50
kleinere Portion    EUR    17,70
Ragout of young venison
on cranberry cream with brokkoli  and
bread dumpling flan (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    19,50
smaller portion of    EUR    17,70

Rehschnitzel an Holundersauce
mit angeschwenkten Haselnuß-Spätzle (1; 3; 7; 8; 9; 14)    EUR    26,50
Venison escalope in elderberries cream sauce
swiveled Spaetzle with hazelnut
(homemade noodles) (1; 3; 7; 8; 9, 14)    EUR    26,50

Hirschkalbsmedaillon an Sauerkirschsauce
mit Gemüsegarnitur und Steinpilznudeln (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    28,50
Medaillon of young dear with sour cherry sauce
vegetables and ceps (mushrooms) noodles (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    28,50

Tranche vom Rehrücken – rosa gebraten-
auf Traubenragout mit Kartoffelplätzchen (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    35,50
Saddle of venison - medium grilled
on grape ragout with potato pancakes (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    35,50

Hochgenüsse aus den  Tiefen des Meeres
Specialties from the depths of the sea

Gebratene Lachsschnitte auf Lauchgemüse
Noilly-Pratsauce und Kartoffelgnocchi (1; 3; 4; 8; 9; 14)     EUR    25,00
Salmon fillet with Noilly Prat sauce
on leek with potato gnocchi (1; 3; 4; 8; 9; 14)    EUR    25,00

Medaillon vom Wolfsbarsch
auf sautiertem Gemüse mit Oliven-Kartoffeln (4)    EUR    26,50
Medallion of the sea bass
on sautéed vegetables with olive potatoes (4)    EUR    26,50

Gefüllte Seezungenfilets mit Lachsmousse
an Safransauce, dazu Spinatnudeln (1; 4; 8; 9; 14 )    EUR    33,50
With salmon mousse stuffed fillets of sole
saffron sauce, spinach noodles (1; 4; 8; 9; 14)    EUR    33,50

Feischlos, aber nicht reizlos
Meatless - but not uninspiring

Fettucine an Walnußrahmsauce
mit Rucola und Parmesan (1; 3; 8; 12; 14)    EUR    17,50
Fettuccine in walnut cream sauce
with parmesan and arugula (1; 3; 8; 12; 14)    EUR    17,50

Winterliches Gemüse auf Kartoffelrösti
mit Bergkäse gratiniert (     EUR    18,50
Winter vegetables on potato rosti
with mountain cheese gratinated (    EUR    18,50




Leckeres vom Federvieh

Geschmorte Barbarie-Entenkeule an Orangensauce
Apfelrotkraut und Kartoffelknödel (1; 3; 9; 14)    EUR    22,50
Braised Barbary duck leg (haunche)
in orange sauce with red cabbage
and potato dumpling (1; 3; 9; 14)    EUR    22,50

Pochierte Hähnchenbrust an Pommery-Senfsauce
mit Gemüsenudeln (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    19,50
Poached chicken breast with Pommery mustard sauce
and vegetable noodles (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    19,50

Gebratene Perlhuhnbrust an Portweinjus
Rahmwirsing und Gnocchi (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    23,60
Fried Guinea breast (galeeny) on port jus
creamy Savoy cabbage and potato gnocchi (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    23,60

Rosa gebratene Barbarie-Entenbrust an Cassissauce
Kohlrabi und Pommes Dauphine (3; 9; 14)    EUR     25,50
Roasted Barbary duck breast in
cassis sauce with kohrabi and potato dauphine
rosemary potatoes (3; 9, 14)    EUR    25,50

Und ab dem 11. November -  dem Martinstag

Ofenfrischer Gänsebraten
mit Apfelrotkraut, Maronen, Kartoffelnpüree
und Semmelknödelflan (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    29,00
Roast goose
red cabbage, chestnuts, mashed potatoes
and bread dumplings flan (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    29,00



Frisch für Sie zubereitet  - Hauptgerichte
Main dishes-freshly prepared

Gemischte Filetspitzen von Schwein und Rind  
mit Rahmchampignons
und angeschwenkten Spätzle (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    19,00
kleinere Portion    EUR    17,20
Mixed beef and pork tenderloin tips with mushrooms
in cream,  Spaetzle (small flour noodles) (1; 3; 8; 9;14)    EUR    19,00
smaller portion of     EUR    17,20

Schwäbischer Rostbraten-  medium -
mit Röstzwiebeln auf Krautschupfnudeln (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    23,50
Roast beef with fried onions -medium-
with fried onions on potato noodles with sauerkraut (8; 9; 14)    EUR    23,50

Wiener Schnitzel vom Kalb
mit Pommes frites und  Salatcocktail (1; 3; 8; 9; 12; 14)    EUR    20,50
Original Wiener Schnitzel (pan-fried veal Schnitzel)
with fries and small seasonal salad (1; 3; 8; 9; 12; 14)    EUR    20,50

Schweinemedaillons an Waldpilzsauce
mit Gemüsebukett  und Butterspätzle  (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    21,50
kleinere Portion    EUR    19,70
Pork medallions in mushroom cream  sauce
small vegetables and Spaetzle (small flour noodles)  (1; 3; 8; 9; 14)    EUR    21,50
smaller portion of    EUR    19,70

Filetsteak vom Angus-Rind mit Kräuterbutter
mit Speckbohnen und Rosmarinkartoffeln ( 8; 9; 14)    EUR    35,00
Fillet steak of the Angus beef with herb butter,
green beans with bacon and rosemary potatoes    EUR    35,00



Menü des Monats

Baby-Leafsalat
mit Sherry-Vinaigrette
auf gebratener Wachtelbrust
(9; 12;  14)
******
Essenz von der Roten Beere
mit gebratener Riesengarnele
(2; 3; 9; 14)
******
Gefülltes Seezungenfilet
mit Lachsmousse an Safransauce
( 3; 4; 8; 9; 14)
******
Tranche vom Rehrücken
mit Traubenragout
und Kartoffelplätzchen
(1; 3; 8; 9; 14)
******
Dreierlei von der Valrona Schokolade
(Mousse, Crème Brûlée und Zartbitter-Eis)
(3; 8; 14)

menu of the month

Baby Leaf salad
with sherry vinaigrette
on roasted quail breast
******
Clear soup of beetroots
with grilled scampi
******
S ole fillet
with salmon mousse filled on saffron sauce
******
Tranche of venison
with Grape ragout
and potato cookies
******
Variation of the Valrona chocolate
(Mousse, crème Brûlée and bittersweet ice cream)

EUR 61,00 pro Person
Menü ohne Fischgang EUR 50,50

Wir wünschen Ihnen
einen guten Appetit!